Come faccio a...?, Istruzioni per l'uso

« Older   Newer »
  Share  
ariel1993
CAT_IMG Posted on 28/7/2015, 08:18 by: ariel1993
Avatar

Senior Member

Group:
L'Imbianchino Mascherato
Posts:
10,379
Location:
Volete davvero sapere da dove vengo ? PRDQP eh?

Status:


CITAZIONE (RoccaGiam @ 27/7/2015, 20:24) 
Ciao Volstagg. Posto qui la mia domanda "tecnica" perchè altrimenti non saprei dove.

Domanda tecnica:
Se l'albo originale in inglese "X" contiene il personaggio "y", edito nella testata "pippo italiana" e il personaggio"z" inedito in italia (non necessariamente limitati a due perchè potrebbero essere di più) come si deve gestire la traduzione dell'albo per la sola parte inedita? :o:

Sarebbe stato meglio aprire un topic in contattaci o al limite in lab (qui siamo OT quindi se la mia risposta non dovesse essere abbastanza esaustiva ti invito ad aprire il topic in modo tale da ottenere anche più visibilità) comunque ti posso rispondere brevemente io .

Secondo me dovresti tradurre solo la storia inedita e postarla in un apposito topic specificando però all'interno della descrizione del topic il nome dell' albo originale , l'autore, l'editore e l'anno di pubblicazione . Per esempio potresti dire qualcosa come l'albo "x" contiene le storie "y" "z" e "t". In italia sono state tradottte solo le storie x e y e nel forum potete trovarle(ovviamente solo se sono state già uppate altrimenti utilizza una formula simile) in questo topic
CODICE
[URL=link del topic ]nome del topic[/URL]
. In questo topic vi proponiamo invece una traduzione amatoriale e non ufficale della storia t che in italia non è mai stata pubblicata .
 
Top
121 replies since 5/9/2013, 17:50   59009 views
  Share